项目导航

爱尔兰重金鼓励小说中译

爱尔兰驻上海总领事馆联合上海书展、《东方早报·上海书评》和爱尔兰文学交流会宣布第二届爱尔兰文学翻译奖正式启动。

爱尔兰文学翻译奖的宗旨是推动更多的爱尔兰小说翻译成中文,彰显爱尔兰丰富的文学传统,提升爱尔兰作家在中国的影响力,对中国译者和出版社的重要工作加以表彰和认可。

首届爱尔兰文学翻译奖于2014年上海书展期间揭晓,由马爱农翻译的克莱尔·吉根(Claire Keegan)的作品《走在蓝色的田野上》获得最终大奖。

 

 

爱尔兰重金鼓励小说中译

 

第二届爱尔兰文学翻译奖正式启动。 图为官方招贴画。

具体内容

中国出版社提交作品必须满足以下要求:作品必须是过去四年内即2011年6月1日之后首次在中国翻译出版的完整的爱尔兰小说。这里的爱尔兰小说所指的是由爱尔兰公民或出生在爱尔兰的作家所创作的小说。每家出版社最多可提交两部翻译作品。

提交的书籍必须已经被翻译成中文,并在中国大陆图书市场销售。今年的评选范围不包括学术研究性作品和非虚构作品。去年已提交的未获奖作品,只要是2011年6月1日之后出版的,今年可以再度提交参与角逐。

评委会由四位通晓英语文学的资深学者和译者组成。他们将依据信、达、雅的标准对提交的作品进行评审,选出一个候选作品书目,最后从中评出一部获奖作品。

大奖候选名单将于8月上旬公布,之后会在颁奖典礼揭晓最终大奖得主。获奖译者将会获得17000元人民币奖金,出版社则会获得4250元人民币奖金。此外,获奖译者和出版社还会获得荣誉证书。

获奖译者还将获得为期一个月的爱尔兰访问奖学金,为其正在翻译的爱尔兰当代小说做研究工作。译者必须已经与中国出版社签署委托翻译合同。这一奖学金包括经济舱往返机票、在都柏林的两周食宿以及在泰隆·加斯里中心(Tyrone Guthrie Centre)的两周食宿。爱尔兰文学交流会将会为获奖者在都柏林举办一场庆祝晚宴。

其他进入候选名单的作品译者也将获颁荣誉证书。

颁奖典礼将作为上海国际文学周的一项重要活动,在8月18日至25日上海书展期间举行。爱尔兰驻上海总领事将为获奖者颁奖。

来自中国境内的译者和出版社都有资格参与大奖的竞争。

 

 

爱尔兰重金鼓励小说中译

 

图为官方招贴画。

申报期限

出版社必须在6月26日(周五)前将最多两部作品快递或邮寄至爱尔兰驻上海总领事馆。每部作品需要四本中文版样书和四本英文版样书或复印件。申报作品的出版社必须持有与作品权利人签署的版权合同。

申报作品应同时提交作品的中英文简介、译者、出版社和作者的联系方式,以及译者简介、作品初版日期及中国市场销售范围。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

翻译咨询热线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            taihufanyi@taihufanyi.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多