(印度)泰戈尔 著
冰心 译
19
If thou speakest not I will fill my heart
with thy silence and endure it. I will keep
still and wait like the night with starry
vigil and its head bent low with patience.
The morning will surely come, the
darkness will vanish, and thy voice pour
down in golden streams breaking through
the sky.
Then thy words will take wing in songs
from every one of my birds' nests, and thy
melodies will break forth in flowers in all
my forest groves.
一九
若是你不说话,我就含忍着,以你
的沉默来填满我的心。我要沉静地等候,
像黑夜在星光中无眠,忍耐地低首。
清晨一定会来,黑暗也要消隐,你
的声音将划破天空从金泉中下注。
那时你的话语,要在我的每一鸟巢
中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁
花中盛开怒放。
泰戈尔英汉双语诗集
最美的短诗《飞鸟集》
孩童的纯真《新月集》
青春的恋歌《园丁集》
给神的献祭《吉檀迦利》
岁月的飨宴《采果集》
诗意的沙金《流萤集》
外语教学与研究出版社
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多