据悉,从事前线工作一年或一年以上的阿富汗翻译人员将被提供一个为期五年的签证。该计划将覆盖大约一半曾帮助过英军的阿富汗翻译。
来自唐宁街的消息人士说,该计划将给翻译们一个选择的机会,继续在阿富汗工作、学习新的技能、去重建阿富汗,或者赴英国开创一个全新的生活。
英国广播公司记者卡洛琳 驠祎称,英联邦在这个问题上曾出现过分歧。英国自由民主党称之为“移民安置计划”。但也有人担心,西方军队撤离阿富汗后,这些翻译的英国居住权也随之被剥夺,卡洛琳补充说。
报道称,3名阿富汗翻译已针对英国政府先前的决定,向进行司法审查的高级法院提出索赔。
来自唐宁街的消息人士说,英国首相卡梅伦“很清楚我们不应背弃那些在赫尔曼德(阿富汗西南省份)与我们的士兵走同一条路的阿富汗人,导致其生命危险,因为他们曾帮助我军完成使命”。
“我们应该认识到,那些人置自身安危于不顾,而对我们的工作给予支持。”该消息人士补充说。
报道指出,许多阿富汗翻译称他们因为帮助英军而收到了生命威胁,而一些人已经逃到英国寻求避难。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多