项目导航

携妻出国考察只为省翻译费?

    新华社北京7月17日电(记者刘元旭 傅勇涛)乘坐公务舱带着妻子和下属一行7人赴阿根廷、巴西“考察”,11天行程中仅约10小时用于公务,游览包括赌船在内几十个景点……有网友近日曝光“中国教科院院长带老婆和下属以考察之名公款出国旅游”,引发网民关注。当事人袁振国的回应远未止住公众对于事实真相的追问。

  7月15日,网友“凤星牌蒸锅”发帖称,捡到的一公文包中装有的航班信息及行程单显示,中国教育科学研究院院长袁振国带领5名下属和在外单位工作的妻子赴阿根廷、巴西“考察”。

  记者从被曝光的行程单上见到,出国“考察”时间为2011年12月3日至13日,11天行程中,只有约10个小时用于公务考察,其他时间里则游览了两国、五地的众多知名景点,包括游览赌船。

  被曝光的航班信息单上还显示,一行人11天时间“满天飞”:由北京途经法兰克福飞布宜诺斯艾利斯,由布宜诺斯艾利斯飞伊瓜苏,由伊瓜苏飞巴西利亚,由巴西利亚飞圣保罗,由圣保罗飞里约,最后由里约途经法兰克福返回北京。其中,袁振国从北京到布宜诺斯艾利斯、从里约返京时,均乘坐公务舱。

  针对曝光的问题,记者多次致电中国教育科学研究院进行核实,当得知记者的采访意图时,一位女性工作人员以“我们正在开会”为由匆匆挂断电话,随后再打电话或被直接挂断,或无人接听。

  记者7月17日在教科院官网上检索到2012年1月20日发布的一条内部新闻,上面写道,2011年12月3日-12日(注:网络曝光的行程单显示为13日返回北京),率团赴阿根廷、巴西访问,考察两国促进教育公平和提高教育质量的最新政策进展,交流教育科研信息,并探讨合作研究的领域。访问地点与网上曝光的公务行程点吻合。

  “如果是全程经济舱,最低团费三万五千元,如果往返国际段乘坐公务舱,至少还要再加2万元。”北京中国国际旅行社一名女工作人员告诉记者。照此计算,整个花费可能达数十万元。

  袁振国17日下午回应称:网上流传的帖子不符事实,行程单是旅行社曾经做过的方案,没有采纳;出国访问中有关文化考察参观的费用一律自费;妻子与院访问团同行,与院经费无关,各有各的出访任务,同行的目的是为了节省一位翻译开支。

  然而,袁振国的回应,却仍难以解开网民的一系列疑问:行程单是否真的没有采用?那被采用的行程单能否晒一晒?各自出访任务不同,节省翻译开支从何说起?能否亮一亮文化考察自费的“账本”?……

  网友“小T世界”等说,有关部门不能“坐视不理”,应尽快介入调查,还原事实真相,给公众一个交代。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:
kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多