项目导航

美媒:IT巨头竞逐即时翻译技术

科技正在竭尽全力推翻“巴别塔”。2014年12月,微软的视频通话服务Skype启动英语-西语即时互译。而不甘落后的谷歌很快将发布其手机翻译应用软件的升级。

据美国《纽约时报》网站1月12日报道,“谷歌翻译”现在提供90种语言的文字翻译,并且能对几种常用语言进行听译。在升级的版本中,这种应用软件将自动识别某人是否在讲一种常用语言并自动将其转化为文本。

当然,把一种语言转换为另一种语言的技术有时仍然极其糟糕。这种服务还需要头戴式设备,而且如果讲话的人停下来听清对方说什么再开口效果最好。这种体验有点儿像两个电话营销人员在用步话机通话。

语言识别上的错误是在线产品如何变得更好的关键组成部分。这种服务能随着使用而改进,即所谓的机器学习能力—计算机能检查结果并调整性能。

现在只有几千人在使用Skype这项服务。目前有近4万人正在等候尝试其西语-英语即时翻译服务。随着这项服务从现有的使用者身上不断学习,会有更多的人加入等候者行列。即便在尚属使用初期的现在,这种服务也带来一些可能性,比如让美国和墨西哥的孩子们一起上社会学研究课程,或者在新闻采访中与一个叙利亚家庭进行即时聊天。

 

谷歌说,其翻译应用软件在安卓系统上安装了超过1亿次,其中大部分都可以获得更新。“谷歌翻译”的工程主管麦克达夫·休斯说:“每月有5亿活跃用户在我们的各个平台上使用谷歌翻译。”

把网页自动翻译为某种主要语言已经成为谷歌浏览器的一个特点。其用户可以把英文页面变为韩语等语言。此外,现在有140种语言供用户更改其邮件系统设置等内容。谷歌不久还将宣布提供一项服务,当用手机摄像头对准外国街道标志时,屏幕上将自动生成翻译。

推特网站和脸书网站使用的是微软的“必应翻译”引擎。脸书运行着全世界最大图片共享服务,各种语言之间的通信是其一大特点,因此也在翻译方面有所努力。脸书也有上万用户注册排队,等待Skype提供其他语言的即时翻译,比如汉语和俄语。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:
kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多