日前,百度在机器翻译技术上取得重大突破,发布了融合统计和深度学习方法的在线翻译系统。该系统借助计算机模拟的海量神经元,模仿人脑“理解语言,生成译文”,同时结合百度已有的统计机器翻译技术,使得机器翻译质量实现了质的飞跃。
此次百度发布的基于深度学习的在线翻译系统,实现了类似人脑的“理解语言,生成译文”的翻译方式。这种翻译方法最大的优势在于译文流畅,更加符合语法规范,容易理解。
据了解,百度利用自身得天独厚的庞大网页库资源,挖掘了海量的双语句对,作为系统的“学习教材”。由于深度神经网络结构极其复杂,整个学习过程非常耗时,需要持续很长时间。百度机器翻译团队经过技术攻坚,使得翻译系统的学习效率提高了十几倍,大大缩短了学习时间。
百度新发布的翻译系统应用了长短时记忆(LSTM, Long Short-Term Memory)的循环神经网络深度学习技术。该模型擅长对自然语言建模,把任意长度的句子转化为特定维度的浮点数向量,“记住”句子的全部语义。LSTM模型侧重于“记忆”那些比较重要的单词,让“记忆”保存比较长的时间,对于那些不太重要的单词,则会尽量早地“忘记”它,把宝贵的资源留给更重要的词。该模型很好地解决了自然语言句子向量化的难题,对利用计算机来处理自然语言来说具有非常重要的意义,使得计算机对语言的处理不再停留在简单的字面匹配层面,而是进一步深入到语义理解的层面。
一直以来,百度在机器翻译领域坚持技术创新,不断提升翻译质量和系统性能,致力于大规模互联网应用,为广大用户提供高质量、方便快捷的翻译服务。依托海量的互联网资源和自然语言处理技术的优势,百度研发出高质量翻译知识获取技术,突破了传统方法在翻译知识获取方面规模小、成本高的瓶颈;基于互联网大数据的多策略翻译模型,能够实时响应用户复杂多样的包括网络新词、科技文献、电子商务、古文、粤语等多领域、多文体的翻译需求;基于枢轴语言的翻译方法,使得资源有限的小语种翻译成为可能。
百度机器翻译团队一直秉承让所有人平等便捷地获取信息、找到所求的使命,致力于消除用户跨语言沟通交流的障碍。结合百度领先的图像识别、语音识别等技术,“百度翻译”APP为用户打造了一个全方位的随身翻译官。这位“翻译官”不仅可以帮助用户实时地与外国人进行面对面交流,根据用户所处场景,智能推送实用口语例句,还可以通过摄像头拍照对菜单、车站站牌等进行翻译,解决用户在海外学习和旅行时的语言难题。
做好翻译是一门需要技巧和经验的艺术。下面是一些建议,可以帮助您在翻译过程中取得更好的效果:
精通目标语言:要成为一名优秀的翻译家,必须对目标语言有深入的了解。这包括词汇、语法、惯用语和文化背景。不仅要了解书面语,还要熟悉口语和地区性的表达方式。
理解源语言:不仅要理解源语言的字面意思,还要深入理解其背后的文化、含义和情感。只有这样,才能将原文的意思准确传达到目标语言中。
保持准确性:翻译时要尽可能保持准确。避免意译或加入个人观点,除非在特定情况下被要求。尽量避免漏译或误译,以确保翻译的准确性和可靠性。
注重流畅性:翻译不应该只是简单的单词替换,而是要确保整个句子和段落在目标语言中自然流畅。这涉及到良好的语言表达和语感。
避免拖延:在翻译项目中,避免临近截止日期时才开始工作。拖延可能导致质量下降和错误的产生。提前规划时间,并合理分配任务,确保有足够的时间进行审校和修改。
持续学习:语言是生活的、不断变化的。为了保持竞争力,持续学习是必要的。阅读各类文本,了解最新的用语和翻译技巧,参加翻译培训课程或研讨会。
尊重文化差异:不同语言和文化有着独特的表达方式和价值观。在翻译时,尊重源语言的文化差异,不要简单地将其套用到目标语言中。确保翻译在文化背景上也是恰当的。
了解领域知识:如果翻译特定领域的内容,例如医学、法律或科技,了解该领域的专业术语和常用表达非常重要。掌握相关领域的知识将使您在翻译时更加准确和流畅。
使用工具辅助:现代翻译工具可以提高效率和准确性。利用翻译记忆软件和术语库等工具,有助于保持一致性并节省时间。
请教他人:如果遇到难以解决的翻译难题,可以向其他翻译专业人士寻求帮助。与其他翻译家交流经验和观点,可能会为您提供新的解决方案。
总之,做好翻译需要不断学习和积累经验。随着时间的推移,您会变得越来越熟练,并能提供更高质量的翻译作品。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多