据美国《世界日报》报道,纽约市目前有170多万包括耆老、残障人士等在内的低收入市民,需要通过营养补充援助计划(简称SNAP)、即之前的粮食券(Food Stamps)生活。为帮华人顺利申请政府福利,粮食券申请网站ACCESS NYC日前推出中文翻译,登录点选首页上方正中的“中文”一栏,便可用中文了解申请资格、申请程序等信息,并在线递交申请表格。
根据规定,凡是美国公民、持绿卡满五年者、领取残障补助的绿卡持有者、18岁以下的绿卡持有者、受虐移民及其父母子女、难民、在美国军队服役的外国人及其配偶和未婚子女、假释进入美国至少一年的外国人、光荣退伍的老兵及其配偶和未婚子女等,都有资格申请粮食券。
2015年申请粮食券的民众,收入需满足以下标准:家中无耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1276元,两人为1726元,三人为2177元,四人为2628元,每加一人月收入上限提高451元;有耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1962元,两人为2655元,三人为3348元,四人为4042元,每加一人月收入上限提高693元。
纽约市人力资源管理局(Human Resources Administration,HRA)局长班克斯(Steven Banks)介绍,纽约市移民众多,其中有不少人都并不知道他们符合粮食券申请资格。在申请网站上提供中文、西班牙语、韩语等多语种翻译,能帮低收入移民及时、准确地了解福利并享受福利。(刘大琪)
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多