你知道吗?激光、制导、航天飞机这些来源于英语的高科技名词,都是钱学森当年率先翻译定名的。在钱学森归国60年、也是钱老生日之际,历经十年编纂、近百万字的《钱学森年谱》上、下卷,由中央文献出版社出版发行。钱学森图书馆昨天透露,作为国家哲学社会科学基金优秀项目,年谱以详实档案资料为基础,对钱学森近一个世纪的人生旅程进行全面梳理和记述,其中首次公开他旅美时期的档案史料。
《钱学森年谱》总策划、上海交大原副校长郑成良介绍,在2009年10月31日钱学森因病逝世时,曾形成了十余万字的《钱学森年谱(初稿)》。之后得到包括钱学森图书馆馆长钱永刚、钱学森秘书涂元季将军等在内的全国数百位专家支持,花了近3年时间对原稿进行了十几次大修改。此外,基于钱学森晚年亲手整理的629袋资料,包括上万份文稿、笔记、批注和会议表,并结合钱学森留下的1万余封书信,年谱展示了他鲜为人知、与众不同的晚年生活。
这部人物生平纪年著作的档案资料保存分散,涉及单位众多,征集难度较大。依托从美国国家档案馆、加州理工学院档案馆和麻省理工学院档案馆征集到的档案,年谱还原了钱学森20年旅美岁月。同时,根据从中央档案馆、解放军档案馆、航天档案馆、总装备部档案馆、海军档案馆、科学院档案馆征集到的档案,以及从航天系统各个院所征集到的大事记等内部资料,并参考《钱学森的航天岁月》《钱学森与航天一院》权威著作,比较系统地反映了钱学森回国后如何在党中央领导下开创中国航天事业。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多