项目导航

日语翻译资格考试技巧:日语翻译技巧分析

    例外なしは“都”で

  ある一定の範囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ状況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は、中国語では“大家都来了”のように副詞“都”を用いる。

  例:昨日も今日も暑い。/昨天和今天都很热。

  彼も王くんも東京へ行った。/他和小王都去东京了。

  私は毎年中国に行きます。/我每年都去中国。

  どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。/家家都有一本难念的经。

  私は健康だから、検査してもしなくても同じです。/我身体很好检查不检查都一样。

  頭の中は試験のことでいっぱいだ。/满脑子都只想着考试的事。

  昨日は採点にかかりっきりだった。/昨天一天都判卷子了。

  “都”は前の語句を受けるが、疑問文においては後ろにある疑問詞を受ける。

  例:いったいどこ(とどこ)がぐあいが悪いのですか。/你都哪儿不舒服?

  ★用例集

  例:この薬ならたいていの薬屋にある。/这种药一般药店都有。

  相手は私の言うことにいちいち相づちを打った。/我说的话对方句句都随声附和。

  このことはいままでだれにも明かしたことがない。/在此之前跟任何人都没说过这件事。

  何事もあきらめが大切だ。/凡事都应该抱有达观的态度。

  国をあげて肥満防止に取り組む。/全国都在努力搞防止肥胖的活动。

  その件については、いつでも私が相談にあずかりますよ。/关于这件事你随时都可以找我商量。

  不景気で設備の半分が遊んでいる。/由于不景气一半设备都闲置未用。

  一行はいたるところで温かく迎えられた。/他们一行人所到之处都受到热情的欢迎。

  各段落の頭に小見出しをつけた。/在各个段落的前面都加了一个小标题。

  お年寄りたちは元気にあふれていた。/老人们都精力充沛。

  みんな席をとろうと先を争って列車に乗りこんだ。/大家为了抢占座位都争先恐后地挤上了列车。

  いつ来てもいいよ。/什么时候来都行。

  この1語で全文が生きてくる。/用上这个词全文都变得生动起来了。

  今日は家の者はだれもおりません。/今天家里人都不在。

  部長は私を陰に陽に助けてくれた。/部长明里暗里都帮助了我。

  「それはどこで売っていますか」「全国の主要デパートで売っています」。/“这种东西哪儿有卖的”“全国各大百货商店都经销”。

  日ごろどんな運動をしていますか。/你平时都做些什么运动?

  老いも若きもその競技を楽しんだ。/老老少少都愉快地参加了那场比赛。

  往復ともタクシーに乗った。/来回都是坐(的)出租车。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:
kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多