项目导航

赴英法美签证需翻译户口本

       户口本信息 很多未更新
  曾经去韩国、日本、意大利个人旅游的王女士,没想到在办理法国个人旅游签证时,除了要提交户口本原件和复印件,还要额外提交户口本的翻译件。
  王女士说,翻译户口本的过程简直让她“抓狂”:“从封面开始,每一篇都要翻译,包括盖章。有的词别说翻译英文了,念中文都觉得‘生’,比如‘非农业家庭户’、‘省级公安机关户口专用章’。”而多年未更新的信息更让王女士觉得“好笑”:“更换新户口本时我应该正在上初中,距离现在十多年了,所以户口本上的文化程度还是‘初中’,身高还停留在‘150CM’。我当时就想如果签证官仔细看的话,没准儿都得因为我提交虚假材料而把我拒签。”
  其实,像王女士这样对提交户口本的要求“吐槽”的网友不在少数。“11蘭11”就说:“户口本里的各种信息经常不准确,很少有人去随时更新。我都研究生回国了,户口本信息还是高中呢,身高也矮了10厘米。”
  翻译一个本 耗资200元
  王女士动用了电脑的谷歌翻译、手机的有道词典,还特意找了在外企上班的朋友帮忙。为了准确,像“北京市公安局”等专有名词,她还特意登录了相关的官方网站把英文翻译名称“copy”下来。“要想省事儿也可以,签证中心也可以翻译各种证件,但是需要收费。”王女士先后咨询了几家专门代办翻译的公司,代办公司开出的价格各不相同:有的按项收费:有的翻译公司翻译身份证一份100元,户口本一份也是100元;有的公司则是按页收费:户口本首页翻译100元,往后每增加一页加收20元至30元不等。一本户口本翻译下来估计要将近200元钱。
  记者从部分旅行社了解到,不只是个人办理法国、英国、美国旅游签证需提交户口本翻译件,跟团游旅行社也需提交翻译件。
  英使馆说法 遭网友吐槽
  其实办签证被刁难,国人早习以为常,但终于有人出来较真了。户口本问题引起国人吐槽,最轰动的是今年1月17日微博名人于建嵘的一条微博——“到英国开会办签证,英国驻华大使馆凭什么要我们交户口本?!我的中华人民共和国护照和中华人民共和国身份证难道还不如一个户口本?!我宁愿一生不进你英国,绝不向你们交户口本。”
  随后,英国驻华大使馆的官方微博对提交户口本一事进行了解释,似乎也是对于建嵘微博的回应:“英国边境管理局建议中国签证申请者在申请英国签证时递交户口。户口本提供的内容能够让签证申请评估的过程更快更流畅。没有户口会增加验证申请人信息的时间,从而增加拒签的风险,因为其他文件可能提供不了所需信息。按照我们的签证制度,绝大部分的中国签证申请人(96%)都获得了英国签证。”
  对于英国驻华使馆的“上诉”微博,网友们也予以了更“深刻”的评论。“leduoba”说:“请解释户口本中有什么其他文件不能提供的信息?同时请注意,不提交户口本,不代表没有户口。”“Z懒加菲”说:“审发护照的地区就是户口所在地,不知道你们还需要什么?”“阿慰David”说:“中国国内都在广泛讨论改革户籍制度,你们却还在逆势强化这种制度,你们不脸红吗?”
  ■业内说法
  不交户口本 拒签百分百
  一位在“国字号”旅行社出境部工作多年的业内人士告诉记者,办理签证提交“户口本的原件、复印件”,基本上大家第一反应能想到的“发达国家”的要求都是一致的,有的国家例如法国等还需要对户口本上的每一个信息进行英语或者法语翻译。
  按照英国驻华使馆官方微博的回应,英国边境管理局是“建议”而非“必须”提交户口本。“根据我的经验,如果不提交户口本,肯定会被拒签。”这位业内人士非常肯定地告诉记者,如果“乖乖准备材料”的获签率是英使馆所说的96%,那么“不听话”则会100%被拒。
  那么于建嵘教授不是因为“抗争”而最终“获胜”了吗?这位业内人士略带开玩笑地说,如果是其他普通中国学生或公民,英国使馆都会“懒得搭理”,即使搭理,也是“官话”:英国边境管理局建议中国签证申请者在申请英国签证时递交户口。“如果是你,人家明确告诉你‘不提交户口,被拒签的可能性会增加’,你那么多材料都精心准备了,会偷懒少这一步而去冒险被拒签吗?”
  查看户口本 为堵打“黑工”
  海涛假期市场总监孙丽婵告诉记者,外国尤其是发达国家之所以需要中国公民提供户口本,确实与中国存在很多非法滞留、打“黑工”有很大关系。孙丽婵说,其实外国人的思想不会复杂到去了解什么是中国的户籍制度,也基本不会核对户口本信息是不是与其他材料完全一致,但他们比较相信有家庭观念的人出现抛家舍业、滞留他乡的概率会很小。“所以户口本可能在外国人眼中有点儿‘家谱’的意思,证明签证申请人有家庭、有亲属。”
  ■专家看法
  使馆查“户口” 无法律依据
  对于使馆对中国签证申请人查验户口,中国社科院旅游研究中心特约研究员王健民明确表示“不具有法律依据”。
  王健民说,根据《中华人民共和国户口登记条例》,办理或查验户口本的适格主体,是这部法律赋予权力的中国公安机关,外国使馆显然不属于此列。
  相比被使馆查验或存留户口本,查验身份证似乎更能让中国公民接受,这在于建嵘的微博中也显示出来。但王健民认为,对于查验居民身份证的权力,《身份证法》明确为“人民警察”。显而易见,英国驻华使馆不属于这项权力的适格主体。
  王健民认为,能够用于证明中国公民身份,并且可以为包括英国使馆在内的外国使馆查验并盖章的只有中华人民共和国护照。
  户口本“无辜” 户籍制度要改
  国家行政学院教授竹立家认为,目前已在上海、深圳等城市试点酝酿的居住证,已是中国户籍改革的先声,但户口本本身不是“弊端”和“落后”,“一些发达国家的居民也是有户口的。”户口本和户籍改革是两回事。现在户籍制度改革难度大最主要的是因为户籍制度附加值过高。户籍制度附加值高的地区的居民福利保障就高,相反就低。
  “但不论如何改革,取消户籍歧视是最根本的。只要是中国公民,都能享受到经济和社会发展的成果。像户籍的歧视和障碍就导致公共服务和权益的不平衡,一些人可以享受到,一些人却无法享受成果,是不公平的,将来一定会解决这些问题的。”
  ■延伸阅读
  外国人来华旅游 申请材料不复杂
  外国人来中国旅游,办理签证需要哪些材料呢?记者在中国政府网上查询得知,外国人申请签证材料共有三项:提供有效护照或者能够代替护照的证件;填写签证申请表,交近期2寸半身正面免冠照片;交验与申请入境、过境事由有关的证明。
  昨天,记者又咨询了中国妇女旅行社出境部。工作人员告诉记者,外国人办理中国的个人旅游签证,需要持有效的护照、2寸近照和往返机票确认单、来华期间住宿的酒店确认单就可以到当地中国大使馆申请办理,基本上提交的材料没有因国籍不同而有差别,也无需将证件翻译成中文。
  申请美国签证 需十三项材料
  其实,提交户口本这个要求与另外一些“高难”条件相比,绝对是小巫见大巫。比如要申请美国旅游签证,所需材料共有13项。其中除了身份证、户口本、结婚证等常规项目,还需要“全家福照片和在国外旅游拍的照片(最好是发达国家:如欧洲、澳洲)”,面签时还必须采集指纹。如果是未成年人还需要出生证明。此外,申请汤加、玻利维亚等南美国家的签证时,还需要提供申请人无刑事犯罪公证书。
  网上一份“美国签证秘笈”中写道:“尽量提供去过的发达国家旅游的照片,最好是和当地标志性建筑物合影的照片,比如英法德、澳洲、日本等,新马泰不算啊!签证官会认为您去这些国家都回来了,去美国也应该回来的,滞留的几率非常小。”“提供全家福照片,让签证官知道您已经结婚生子,父母健在,兄弟姐妹亲戚成群。这样的照片和家庭资料是最好的,因为这些都是您值得留恋的因素,证明您有这么美满的家庭、干吗一个人在国外孤零零地呆着啊!”
  本版撰文
  晨报记者 王萍

   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:
kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多