“翻译是一门为社会、实践服务的学科,因此学生要更关注社会上发生的事情。”昨日,广东大学生翻译大赛决赛在广东外语外贸大学举行,大赛点评嘉宾、广东省高级人民法院外事办主任鼓励大学生多关注时事。
在比赛的现场中外对话互译环节,赛题多是关于乌克兰、中非关系、中美关系、西藏问题、台湾问题、房价、雾霾等时事政治,选手们在翻译时词汇显得捉襟见肘。屈伸说,选手们都有一个共同问题:对时事的关注度低。因此一些专业术语不会讲或者翻译得不对,整段翻译自然就断掉了。他还说,学翻译不止要读文学名著,更要读现代的期刊报纸。“把一件事的各种版本的官方语言拿来看,这样,我们在真正进行翻译工作时才能什么话题都能说。”
本次大赛共吸引了来自全省46所本科院校和40所高职高专院校共86所高校1040名参赛同学的报名。大赛以英语、日语为比赛语种,分别进行口译和笔译的比赛,本科院校和高职高专院校分别进行比赛与评奖。经过初赛评审,共389名同学进入昨日的决赛。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多