 
          
   
沙博理始终重视参政议政,忠实履行政协委员职责。他深受同事和同行的爱戴。本文是刊发中国外文局原副局长兼总编辑、中国翻译协会副会长黄友义的回忆文章《永远年轻的沙博理》,以表怀念之情。
2014年10月18日,一个普通的周六早晨,沙博理在还有两个月就将迎来99岁生日的时候,在自己的家里安静地走了。噩耗传来,中断了我和几个朋友一直策划的庆祝老沙百岁生日计划,不禁回忆起往昔。
我和老沙的第一次近距离接触是1977年,当时“四人帮”已经粉碎,但是“五七干校”还在办,我和老沙就这样在河北固安不期而遇了。那时的干校集中了一批外文局搞对外传播的专家学者,其中不乏早年的归国华侨,唯一的外裔专家就是沙博理。出于工作需要和学习习惯,我们常常聚在一起收听外台广播,讨论国际新闻,探讨中国的对外传播,当然谈得最多的还是对外翻译。
那时我刚从英国留学回来,一是对传播中国文化充满激情,又不知天高地厚;二是跟老沙等老专家“同吃、同住、同劳动”,混熟了,说起话来无所顾忌。一天晚上,我口出狂言,说我们不应该满足于翻译中文图书,而是改为直接用英文撰写。在场的中国同事都很给面子,什么也不说,只有老沙,严肃又亲切地对我说:“年轻人,不要口气太大。你还不了解外宣的真谛。你先要做好翻译,用英文写书难度要大得多。什么时候用英文写书,要看你今后的发展了。”那一刻,我真的感到了老沙待人诚恳,对年轻人呵护有加。他的话让我头脑冷静,踏实下来,从此开始心甘情愿地从最简单的对外翻译和出版做起。
上世纪90年代初的一天,老沙径自来到我的办公室,掏出一个电脑光盘,说:“小黄,我写了一本书,是纪念马海德的,你帮我出版。”就这样,我们开始了又一本书的出版工作。从此,我跟他的接触更加频繁。我发现,他就是从翻译做起,完成了数十部书稿的翻译之后,才更多地转向通过写作传播中国文化。他被誉为“红色经典中国翻译家”之后,“华丽转身”改为写作,几乎一发不可收拾。不说撰写的文章,仅用英文撰写的图书题材就十分广阔,从人物传记到经济改革,从中国古代刑法到中国的犹太移民。在他家里,我看到什么叫物理意义上的著作等身。如果把他翻译过的作品和撰写的著作放在一起,远远超过书架的高度。更加与众不同的是,由于他的特殊经历和国际交往网络,他撰写的每一部作品都在多个国家出版。可以说,他是中国最早走出去的作家之一。
当然,作为一位老翻译家,他转入写作后也没有停下翻译的脚步。记得有一段时间,他常打电话询问,甚至把我叫到他家,向我了解“文革”当中的一些说法和事件。我猜想,他可能是在写作有关“文革”题材的作品。果然,后来他告诉我,他正在翻译邓榕撰写的《我的父亲邓小平———文革岁月》。该书英文版2003年出版,这是沙博理生平翻译的最后一部图书,他反复的提问让我提前一步参与了该书英文版的出版工作。
老沙是一位凝聚了中美两国文化的专家。他兴趣广泛,幽默机智,豁达乐观,坦诚直率。他喜欢西方古典音乐,是我认识的老年同事中最早使用互联网的。70多岁了,他还喜欢骑摩托穿街走巷,善于发现京城西餐美食。
早在上个世纪80年代,一次领导派我去他家送稿件请他审阅。老沙戴着眼镜,正在大玻璃窗前焊接收音机里的电线。见我来了,老沙说:“正好你来了,我看不清楚,你帮我焊吧。”说实话,在那天以前,我从来没有焊接过电线。可是,看到老沙需要帮助,我又不能不干。但是因为我技术不过关,电线是焊接上了,却把收音机后面的塑料壳子烫了一个大道子。那时的收音机可是贵重物品,闯了祸,我不敢告诉他,他也从没有提过此事。不知道他是真没有发现,还是心胸大度,放了我一马。
曾经一度我经常给别人转述针砭时弊的美国幽默笑话。人家问我,是哪里收集来的,现在可以揭秘了,那些笑话的一个主要来源就是老沙发给我的电子邮件。
一个人的生命力体现在很多方面,是否对美食有兴趣是检验方法之一。随着老沙年事增高,我跟单位的同事和朋友说,老沙是我们的国宝,他的生日不一定追求隆重而一定要温馨。每年一到12月,我们就问老沙喜欢到哪里吃生日宴,喜欢吃什么。老沙会爽快地做出选择,有时候就是他在报纸上发现的北京的某个西餐店。每到聚餐的时候,总是笑声不断,其乐融融。高兴的是他,宽慰的是我们。
随着时间的消逝,这种快乐时光越来越少。刚刚过去的几年,这种机会就更少之又少。然而,深深印刻在我脑海里的是老沙书架上那一部部鸿篇巨著,眼前反复闪现的是他慈祥又带幽默的笑容,耳边不断回荡的是他那爽朗的笑声。多少年来,我们两人一见面总以“youngman”(年轻人)互称。在我心中老沙青春永在!


 翻译问题:如何支付翻译费用?
  翻译问题:如何支付翻译费用?  太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。 翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?
  翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?  太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。 翻译问题:如何交付稿件?
  翻译问题:如何交付稿件?  太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿. 翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?
  翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?  太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。 翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?
  翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?  太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
   太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。 [1] 2
  [1] 2 全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
 无锡太湖翻译公司 —— 专注…
无锡太湖翻译公司 —— 专注…   祝贺太湖翻译成立20周年
祝贺太湖翻译成立20周年   热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…
热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…   想学翻译?那就来了解一下,香港…
想学翻译?那就来了解一下,香港…   LEA专业方向大起底!专业翻译、…
LEA专业方向大起底!专业翻译、…   人工智能将来会取代人工翻译吗
人工智能将来会取代人工翻译吗   陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…
陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…   无锡太湖翻译2021年元旦致辞
无锡太湖翻译2021年元旦致辞   提高翻译专硕质量 传递中国好声…
提高翻译专硕质量 传递中国好声…   第三十二届韩素音国际翻译大赛…
第三十二届韩素音国际翻译大赛…   中国翻译事业的成就
中国翻译事业的成就   翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…
翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…   傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…
傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…   汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…
汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…   美国专家收到外星无线电,翻译5…
美国专家收到外星无线电,翻译5…   她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…
她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…   二战末期,日本“天才”翻译官一…
二战末期,日本“天才”翻译官一…   女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…
女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…   安大留学生化身临时翻译助力社…
安大留学生化身临时翻译助力社…   80后"女神级"翻译,因颜值走红,…
80后"女神级"翻译,因颜值走红,…  
 专业翻译盖章服务,合规与信赖的…
专业翻译盖章服务,合规与信赖的…   无锡太湖翻译公司:新能源行业的…
无锡太湖翻译公司:新能源行业的…   太湖翻译——二十年的坚守与卓越
太湖翻译——二十年的坚守与卓越   从现代文学研究到新译莎翁全集…
从现代文学研究到新译莎翁全集…   教育部正式批复:四川外国语大学…
教育部正式批复:四川外国语大学…   高清拾音翻译功能更强大?
高清拾音翻译功能更强大?   云大英语教师成立课题组调查昆…
云大英语教师成立课题组调查昆…   美物理学家为中国量子计算机写…
美物理学家为中国量子计算机写…   “出乎其类,拔乎其萃”——访著…
“出乎其类,拔乎其萃”——访著…   首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓
首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓   国际翻译大赛一等奖
国际翻译大赛一等奖   人工智能翻译不智障,还需技术精…
人工智能翻译不智障,还需技术精…   许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…
许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…   人工智能会取代人工翻译吗
人工智能会取代人工翻译吗   口普查遇到语言不通怎么办?
口普查遇到语言不通怎么办?   翻译行业标准的出台引起了行业…
翻译行业标准的出台引起了行业…   大学2人英语对话短文带翻译
大学2人英语对话短文带翻译   一首英文诗被翻译为七个版本的…
一首英文诗被翻译为七个版本的…   深圳地铁的车站命名和翻译争议
深圳地铁的车站命名和翻译争议   成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧…
成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧…  
 
	无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。 
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多