 
          
   
说到“翻译”的前世,大家都难免会有些好奇,在那个没有“翻译官”亦没有任何“翻译工具”的年代里,语言不通的人类是如何实现沟通交流的呢?翻译界的人们又是如何将这个行业由一张白纸,打造成如今百花齐放、百家争鸣的盛世的?
回溯到那个中国人不懂外语、外国人也不懂中文的时期,想想中外友人碰面面面相觑时的尴尬场景,我们不得不问,那时的他们是如何进行交流和沟通的呢?其实正如你所猜测的那样,最开始的跨语种沟通很大程度上还是靠着最笨的方法—肢体比划。
比如外国人指着苹果说“”,我们就知道这个发音是“苹果”的意思;外国人点头说“yes”,我们就知道这个发音原来是“是”的意思。就这样,人们运用比划之类的手语、肢体语言理解到了基本词汇,再理解到用这些词汇创造出来的语句;如此由单词到语句,由简单到复杂,由最基础的模糊猜测到后来的准确理解、认知,再到深入分析、思考,进行差异化的辨识,经过长期的积累与打磨,才建立起了如今的知识标准与翻译体系。
知识标准与翻译体系的形成,为翻译界的蓬勃发展奠定了基础。我国历史上经历的几次较为著名的翻译浪潮分别是“东汉至唐宋时期的佛经翻译浪潮”、“明末清初时期的科技翻译浪潮”、“鸦片战争后的西学翻译浪潮”(也称作“著名的爱国翻译浪潮”)。无论哪一次浪潮,它们都有着一个显著的共同点—都是文化需求的产物,并以举足轻重的地位影响、推进着历史的进程!
如今,信息科学技术的变革和创新不断引领并推动着社会时代的进步,也为我们的生活带来了无限惊喜和可能。其中,尤以BAT为首的“互联网+”战略布局为甚。例如“互联网+集市”等于淘宝,人们足不出户即可便捷购物;“互联网+交通”等于滴滴打车,再也不用站在路边等到花儿都谢了都拦不到车; “互联网+传统旅行社”等于去哪儿、阿里去啊,在线选择旅游出行线路和优惠套餐; “互联网+银行柜台”等于支付宝,在线支付转账一键搞定,再也不用去银行柜台排长队……这些已深深融入生活细枝末节的产品、平台或概念,给人们的生活带来了翻天覆地的变化。不仅仅是概念中的创想或网络中的热词,“互联网+”已悄然潜入我们的生活中,成为了现实。
随着时代的变更,人与人之间的互动需求增强了,跨国交流日益频繁,作为人类跨种族、跨国界沟通的重要媒介,“翻译”又如何逃脱得了被洗礼的命运呢?
在“互联网+“的冲击下,翻译界即将迎来怎样的变革?
是时候来谈谈翻译界的未来了。
“互联网+“首先带来的,是翻译作为文化交流的重要载体,在作用与地位上的双重提升。简单点说,国际会议活动需要翻译、谈全球生意需要翻译、出国旅游需要翻译、海外购物需要翻译、跨国交友需要翻译、打游戏追美剧需要翻译……人们对于翻译需求的更加多元化及碎片化,使得翻译不能再如以往那样笨重地反应,而是必须变得灵敏!
“互联网+“时代,只有快速与智能化反应,才能匹配新的市场的需求。为此,各大语言服务商在模式、平台及产品上都进行着积极的探索、尝试及创新。以主打即时通讯翻译服务的微软Skype Translator为例,它在即时通讯功能的基础上对实时翻译服务进行了优化,基于互联网大数据背景,通过数据挖掘、语言模型、翻译模型、解码各个方面的实验,将语音识别与机器翻译进行了有机整合,实现自动转化语言的功能。再看看主打机器翻译工具的谷歌翻译,也不再满足于提供简单的查词、语法查询等功能了,如今,它还提供文本、图片及语音翻译,让翻译动作变得更加便捷与智能了。
虽然,机器翻译的不断升级和优化已取得了突破性进展,极大优化了翻译体验。但,机器翻译的准确性和灵活性依然是微软、谷歌以及众多主打机器翻译的服务商难以解决的痛。
除了对“人工翻译”重视度的回归,近年来,翻译界还在社交等领域进行着各种探索与尝试,对于我们而言,这无疑是个重大利好消息。以“互联网+语言”为发力点的语联网则开辟了一条完全不同的路。与谷歌、微软在翻译阵地上所采取的战略不同之处是,语联网还致力于优化“人工翻译“,从提升人工及机器的综合产能着手优化用户体验,而不仅仅单纯依赖机器。它将提供语言翻译服务能力的资源方有机整合,通过专业化的信息处理、云数据计算、多语转化和社会化网络(SNS)为市场需求方提供多样化的专业服务。除了为企事业机构提供大型语言服务支持,近期,它还关注到了大众市场—碎片化的翻译需求。据了解,其正在着手打造系列适用于大众市场的翻译APP,旨在为市场上的个人需求方及语言爱好者提供移动端的即时服务。
时代从不会停止它进步的步伐,正如我们生命中的时间与经历,消耗掉了时间却换不来经验与收获,生活便会如“逆水行舟“,不进则退。翻译界的命运亦是如此。无论未来怎样,与时俱进和不断创新总是不会错的。


 翻译问题:如何支付翻译费用?
  翻译问题:如何支付翻译费用?  太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。 翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?
  翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?  太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。 翻译问题:如何交付稿件?
  翻译问题:如何交付稿件?  太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿. 翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?
  翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?  太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。 翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?
  翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?  太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
   太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。 [1] 2
  [1] 2 全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
 无锡太湖翻译公司 —— 专注…
无锡太湖翻译公司 —— 专注…   祝贺太湖翻译成立20周年
祝贺太湖翻译成立20周年   热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…
热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…   想学翻译?那就来了解一下,香港…
想学翻译?那就来了解一下,香港…   LEA专业方向大起底!专业翻译、…
LEA专业方向大起底!专业翻译、…   人工智能将来会取代人工翻译吗
人工智能将来会取代人工翻译吗   陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…
陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…   无锡太湖翻译2021年元旦致辞
无锡太湖翻译2021年元旦致辞   提高翻译专硕质量 传递中国好声…
提高翻译专硕质量 传递中国好声…   第三十二届韩素音国际翻译大赛…
第三十二届韩素音国际翻译大赛…   中国翻译事业的成就
中国翻译事业的成就   翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…
翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…   傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…
傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…   汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…
汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…   美国专家收到外星无线电,翻译5…
美国专家收到外星无线电,翻译5…   她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…
她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…   二战末期,日本“天才”翻译官一…
二战末期,日本“天才”翻译官一…   女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…
女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…   安大留学生化身临时翻译助力社…
安大留学生化身临时翻译助力社…   80后"女神级"翻译,因颜值走红,…
80后"女神级"翻译,因颜值走红,…  
 专业翻译盖章服务,合规与信赖的…
专业翻译盖章服务,合规与信赖的…   无锡太湖翻译公司:新能源行业的…
无锡太湖翻译公司:新能源行业的…   太湖翻译——二十年的坚守与卓越
太湖翻译——二十年的坚守与卓越   从现代文学研究到新译莎翁全集…
从现代文学研究到新译莎翁全集…   教育部正式批复:四川外国语大学…
教育部正式批复:四川外国语大学…   高清拾音翻译功能更强大?
高清拾音翻译功能更强大?   云大英语教师成立课题组调查昆…
云大英语教师成立课题组调查昆…   美物理学家为中国量子计算机写…
美物理学家为中国量子计算机写…   “出乎其类,拔乎其萃”——访著…
“出乎其类,拔乎其萃”——访著…   首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓
首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓   国际翻译大赛一等奖
国际翻译大赛一等奖   人工智能翻译不智障,还需技术精…
人工智能翻译不智障,还需技术精…   许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…
许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…   人工智能会取代人工翻译吗
人工智能会取代人工翻译吗   口普查遇到语言不通怎么办?
口普查遇到语言不通怎么办?   翻译行业标准的出台引起了行业…
翻译行业标准的出台引起了行业…   大学2人英语对话短文带翻译
大学2人英语对话短文带翻译   一首英文诗被翻译为七个版本的…
一首英文诗被翻译为七个版本的…   深圳地铁的车站命名和翻译争议
深圳地铁的车站命名和翻译争议   成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧…
成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧…  
 
	无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。 
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多