
3月29日,本报《文脉》栏目曾报道过一位叫王铁生的翻译家(详情见3月29日C1~C3版),这位86岁的老人,懂得英语、俄语、日语、德语四门外语,一生翻译了众多经济学专著。
面对过去种种磨难,他一直埋头语言王国,乐观处世。只是老伴过世一年多后,自称“自娱自乐”的他,也有点孤单。
“我想登个征婚启事!”昨天,老人给记者打来电话,声如洪钟。
王铁生如今住在养老公寓里,虽然独自生活,他却闲不下来,“语言,是认识世界的另一扇窗户。”他时刻对世界的变化,保持着新鲜的温度。
他爱上网浏览各种信息,屋子里的电脑,随时开着,每天给朋友发Email,说说一天的见闻、所感。
晚上临睡前,他习惯把屋子里的灯关上,靠在躺椅上,打开电脑上的播放器,闭上眼睛,在大提琴、小提琴、钢琴的悠扬中,沉思静心。他还喜欢自己调制养生餐。朋友说,他有着这个年龄段老人,不常见的与时俱进。
岁月静好,但总有孤独的时候。
“整天一个人,有点空虚,想找个知心的人,聊聊天,希望晚年生活,可以再充实一点。”王铁生说。
虽然已经86岁,但老人身体很棒,头发黑亮亮的,前两年,还天天洗冷水澡。“没一点毛病,我身体不错,两三年内还不至于去见上帝。”电话里,老人笑了起来。对于这个年龄征婚,他一点都不担心超标。
“我在网上看过一个研究,人的年龄分为3种。一是日历年龄,日子过一天,日历撕一张;还有一种是生理年龄,老年人过了70岁以后,肺功能只有年轻人的50%,这也是客观事实;最后一种,是心理年龄,我虽然86岁了,可是完全没和这个时代脱节。”
老人顿了一顿,调门高高的,“我觉得嘛,我心理年龄只有50岁。有一次,我和一个50多岁的人聊天,还觉得他老气横秋呢。”
所以,“50岁”的翻译家,也想找个心理年龄在50岁左右的文艺老伴,能和他聊天地,谈时事,“最好当过小学、中学老师,这样么,大家有共同语言。”
老人说,对方年纪最好在65岁以上,不要超过70岁,“关键身体要好,脾气好。”


翻译问题:如何支付翻译费用?
太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
翻译问题:你们如何保证不泄漏机密?
太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
翻译问题:如何交付稿件?
太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠?
太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗?
太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡太湖翻译公司 —— 专注…
祝贺太湖翻译成立20周年
热烈祝贺无锡太湖翻译有限公司…
想学翻译?那就来了解一下,香港…
LEA专业方向大起底!专业翻译、…
人工智能将来会取代人工翻译吗
陈望道:千秋巨笔传真理,《共产…
无锡太湖翻译2021年元旦致辞
提高翻译专硕质量 传递中国好声…
第三十二届韩素音国际翻译大赛…
中国翻译事业的成就
翻译家”玫瑰园中畅谈丽娃河畔…
傅雷奖鼓励青年译者 翻译要趁早…
汉墓出土一堆竹简,翻译过后西方…
美国专家收到外星无线电,翻译5…
她是冷艳的美女翻译官,不露笑容…
二战末期,日本“天才”翻译官一…
女翻译刘禄曾,一件事让美战俘铭…
安大留学生化身临时翻译助力社…
80后"女神级"翻译,因颜值走红,… 
专业翻译盖章服务,合规与信赖的…
无锡太湖翻译公司:新能源行业的…
太湖翻译——二十年的坚守与卓越
从现代文学研究到新译莎翁全集…
教育部正式批复:四川外国语大学…
高清拾音翻译功能更强大?
云大英语教师成立课题组调查昆…
美物理学家为中国量子计算机写…
“出乎其类,拔乎其萃”——访著…
首届“俄中文学外交翻译奖”揭晓
国际翻译大赛一等奖
人工智能翻译不智障,还需技术精…
许渊冲熬夜到4点:86岁患癌,医生…
人工智能会取代人工翻译吗
口普查遇到语言不通怎么办?
翻译行业标准的出台引起了行业…
大学2人英语对话短文带翻译
一首英文诗被翻译为七个版本的…
深圳地铁的车站命名和翻译争议
成语翻译:需要掌握哪些翻译技巧… 
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多