项目导航
7月23日上午十点,国家外文局培训中心赵丽君主任,法国巴黎第三大学高等翻译学校(ESIT)韦遨宇教授、贾玛琍教授做客新华网访谈间,和广大网友进行交流。以下为本次访谈精彩摘要。
[主持人] 我们看一些行业的发展规律,一开始是兴起,然后就会出现比较混乱的发展阶段,然后再出一些法律法规。翻译这个行业是一个比较特殊的行业,所以希望法律法规能够先行,给这个市场导入一些规范性的东西,让它健康发展。
[贾玛琍] 我想主要讲讲法国和中国的翻译市场问题。今天翻译市场的现状就是绝大部分翻译,无论是口译还是笔译,在市场上他们都属于自由职业者。由于市场的需要,很多在市场上的翻译,他们往往掌握着两三种语言的技能,比如说作为中文翻译,他既往法文翻译,也往英文翻译。比如说以我的经验以及我的教学经验来看,我们的毕业生平均年龄是25岁,他们进入市场去试水、去搏击的时候,他们往往有一种恐惧感,这很正常,为什么呢?因为当我们没有把自己视为市场的一个参与者,比如产业链一个环节的话,大家确实没有很大的把握。比如我要做一个自由职业,我要有很多工作、很多订单才能生存下去。同样一些毕业生要到企业里去寻找翻译工作也能找到,但是他经常找到的是一种中介性的服务。这种中介就是介于法国企业和中国企业之间,这个时候不仅仅是翻译,同时还有项目合作之间的协调沟通工作。还有一些翻译除了翻译以外,他可以在一些咨询公司或者智库,从事研究、分析或者咨询服务。所以从翻译自由者角度来看,潜力非常巨大,前景是非常广阔的。同样,在中国的企业里面,我们也有很多学校的毕业生目前在为中国企业服务,给他们提供翻译服务。同样我们的毕业生不仅在企业里工作,还有在律师楼以及国有大型企业,无论他们是在中国市场、法国市场还是非洲市场,都有这样的翻译人才,也有一些毕业生进入中国高校从事翻译教学工作。从这个角度来看,翻译市场以及和我们学校培养的毕业生的关系。全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多