想成为日语翻译,N1只是万里长征的第一步
在我国,日语翻译接到手的项目可能会比英语少一点,但是,日语翻译的单价比英语要高一些。今天,我给大家交流下日语翻译的几个要点。
首先,应该一直保持一颗持续学习的心。有些朋友刚考过N1,然后觉得自己可以胜任日语翻译的,其实这是完全不够的,因为日语翻译并没有那么简单,N1不过只是一块“敲门砖”而已。这种轻视日语翻译的行为,和觉得学日语学习很简单的行为很像。有些因为人平时看到的新闻什么的,在日本写的都是汉字,就觉得日语学习很简单,这种想法就有点呆。因此,应该时刻保持学习的心,就算是N1也要不断的精进。
找个方向,做到十分的精通。当然,这是在日语已经精通的基础上。其实翻译并不只有一个行业,还分有很多种小行业。简单举个例子,日语医学翻译,敢找一个专门做日语法律翻译的人来做吗,当然不敢了,反之亦然。翻译和普通日语学习最大的区别我觉得就是专业化程度,可能你的日语学习很厉害,但是你做日语医学翻译,可能还比不上一个刚入职几天的小翻译,这就是专业度的区别。因此,相做日语翻译的小伙伴还是提早选个方向,然后多多的准备这个行业的相关材料,专业词之类的,多积累一点,当然不能只局限于一个领域,一个人精通多种领域是可以做到的,因为这个比日语学习简单多了。
然后就是多接项目,多积累项目经验。很多人刚做 日语翻译,找翻译公司,翻译公司并不会直接给你一个大项目。一开始可能就给你一个证件比如说身份证、户口本之类的,别看不起。这种东西翻译确实看起来是“食之无味,弃之可惜”的情况,但是不能忽略他背后的真正价值,项目经验,对于一个刚入职的新人来说,什么最重要,当然是项目经验的。很多人都知道,面试官一般都会问项目经验,如果没有项目经验的话,估计就要排到很后面了,因此,多积累项目经验,就算是去打下手也算是项目经验。
多阅读课外知识。我前面也说了,涉及各个翻译的领域是很简单的,平时只要多阅读,并且注意词汇积累,然后再稍微积累一点这个行业的翻译经验,以后在这个行业里接到工作也是有可能的。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多