项目导航

帮200名华人骗考驾照 英国一华人翻译被判入狱

    中新网7月19日电 据英国《华商报》报道,近30名英国华人因涉嫌在驾照笔试中作弊,被宣布考试无效,吊销驾照。在这一系列犯罪中起主导作用的一名中文女翻译被捕入狱。近日又发生一起类似案件,一华人男翻译在约200名华人驾照笔试中弄虚作假,被判入狱一年。

    这位姓许的男翻译,55岁,家住伯明翰。2010年,英国驾照核发部门批准他有资格为驾照笔试提供传译服务。但是主管部门很快发现许翻译的考生通过率非常高,甚至在某几个月没有失败的例子。主管部门于是聘请独立翻译对考试录音进行复查。

  录音可以清晰地听到,许在翻译同时会说出正确的答案。驾照核发部门很快知会警方。警方展开调查,去年8月11日许逮捕。20多名被找到的华人应考者承认作弊,并交代与许翻译员勾结的细节。

  一名45岁的厨师出庭作证,他支付许翻译员250英镑的费用,然后许在传译的时候,用普通话说“是”为暗号、提供答案。

  警方调查结论,从许的日记本上的名单了解,他可能已经给近200名华人做过翻译,另有数十人在等待中,计划在去年下半年完成。他大概已获利5万英镑。

  据警方的消息,大部分这类犯罪都是通过广告招揽生意。而许翻译员则明目张胆在考场附近等候。当他见到考场出来的华人时,就问通过没有?如果没有,他就会上去自我介绍,让对方交250镑,保证通过。

  伯明翰刑事7月15日判处他一年的徒刑。有两名证人承认付费换取作弊,被下令要做80小时的义务劳动并且支付100英镑的法庭费用。

  据英国交通部门提供的数据,每年英国约有14万起非英语的笔试,另外有数千笔试需要翻译到场帮助。据统计,2012年共有2262次笔试有译员在场。华人考试可用英语,也可要求用粤语和中文。粤语是官方认可的19种主要语言之一。考试时使用事先录制的语音考卷;而中文却没有语音考卷,要翻译到场协助。目前交通部认可的翻译共122人,其中有说中文9人。


   翻译问题:如何支付翻译费用? 
    太湖翻译为您解答:可以通过银行划账、支票、电汇、邮局汇款、银行卡、支付宝、现金等。若有其他特殊支付方式,可与我们协商。对于建立稳定的合作关系的客户,可实行月结。
   翻译问题:你们如何保证不泄漏机密? 
    太湖翻译为您解答:为保证客户一些机密的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并与参与翻译项目的每个译员签订保密协议,保证译员只在公司内部接触与他们工作有关的部分文件,项目完成后将原稿交还客户,以保证客户的利益不受侵害,若客户要求,我们会在提交完译文后删除所有相关电子文档、处理纸稿资料,但以后不负责该稿件的查询。
   翻译问题:如何交付稿件? 
    太湖翻译为您解答:我们可通过E-mail、传真、快递等方式向您提供电子档、打印稿.
   翻译问题:成为你们的长期客户享受哪些优惠? 
    太湖翻译为您解答:1. 您不用每次签订翻译合同,可免付预付款,采用月结方式;2. 您的稿件在同等情况下享有翻译优先权;3. 翻译价格享受一定的优惠。
   翻译问题:请问可以告知翻译合作的流程吗? 
    太湖翻译为您解答:可以 1)发送原文,准确报价将您需要翻译的电子文件,通过电子邮件、QQ或MSN发送给我们,根据翻译语种、资料类型、工作量给您准确报价;如果没有电子文件,也没关系,您可以扫描或拍照后发给我们,或者直接传真到我司。 2)签订合同,支付定金,安排翻译当您与我们达成合作意向后,双方应签定翻译合同,我司对翻译质量和后续服务做出承诺,并按翻译内容支付相应翻译定金。由相应部门安排翻译。 3)验收译文,付清余款经过专业翻译和专业校对后,按当时约定的时间内交稿,余款在交稿后三个工作日内将余款一次性结清。
| 共计:15条记录  页次:2/2  每页:10条       [12 

全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:
kefu@taihufanyi.com
            transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号

无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质

......更多

①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多

质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多