出门问路:
34. What’s your job? 你是干什么的?
35. I’m a taxi driver. 我是出租车司机。
36. What do you do? 你做什么工作?
37. I work as a salesman. 我是推销员。
38. Go straight on to the traffic lights, Then turn left.一直往前走,到绿灯路口,然后向左拐。
39. Excuse me, sir. Is there a bank near here? 劳驾,先生,(请问)附近有银行吗?
40. Excuse me, could you tell me the way to the Shanghai Museum? 对不起,能告诉我去上海博物馆的路吗?
41. You can go there by metro, get off at the People’s Square. 可以乘地铁去那儿,在人民广场下车。
42. I’m sorry I’m late. 很抱歉,我迟到了。
43. Terribly sorry, I broke your glass. 真对不起,我打碎了你的玻璃杯。
44. It doesn’t matter. 没关系。
45. That’s all right. 没关系。
46. It’s nothing. 没关系。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多