1. I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学)
2. I don't mind your_____________(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late.
3. In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________(起着不可缺少的作用) in raising children.
4. Mark often____________________________(试图逃脱罚款) whenever he breaks traffic regulations.
5. When I __________________(发现他骗我) I stopped buying thins there and started dealing with another shop.
6. I suggested he ____________________ (使自己适应) his new conditions.
7. What a lovely party! It's worth_________________( 牢记一生 ).
8. If you won't agree to our plan,_____________________( 他们也不会同意 ).
9. His remarks left me ____________________________( 想知道他的真实目的 ).
10. If you had_____________________ ( 听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦)
11. Though you stay in the sea for weeks, you will not____________( 失去联系 ) the outside world.
12. The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________( 正在研制 ) and perfected now.
13. How close parents are to their children_________________ __( 有很强的影响 ) the character of the children.
14. The room is in a terrible mess; it _____________________ (肯定没打扫过) .
15. With tears on her face, the lady _____________________ (看着他受伤的儿子被送进手术室)
Answer:
1. keeping up with the rest of the class. 「超级句型」trouble可以用在句型"have trouble doing sth. " 做某事有困难"中,这时,trouble可以用difficulty来代替。
「超级短语」keep up with意为"跟上……",指并肩前进,并驾齐驱,不至落后、掉队。catch up with意为"赶上",指从后边追上或改变落后状。
2. delaying making 「超级单词」mind作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing形式、复合结构、从句等。
Delay后接动词时,应该接动词的ing形式。
3. play indispensable roles 「超级短语」play a part/role in起着……作用,饰演……的角色。
4. attempts to escape being fined 「超级单词」escape后面要接动名词形式。常与介词from搭配,如He has escaped from the fire.
5. caught /found him cheating me 「超级句型」find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river.
6. should adapt himself to 「超级句型」suggest作"建议"时,其宾语从句中要用虚拟句型"suggest that sb.(should)do sth."结构;从suggest还可以联想到宾语从句中同样要用虚拟语气的相关动词如:insist,demand,order,ask,advise等。
「超级短语」adapt oneself to 使自己适应或习惯于,其他搭配: adapt from 根据……改写/改编
7. remembering all my life 「超级单词」Be worth doing……/值得做某事,还有说法是worth sth. 如:He is worth the praise.
8. neither will they 「超级单词」neither表示"两者都不", 表示"也"、"也不" 的句子要部分倒装。如:If you won't go, neither will I.
9. wondering about his real purpose 「超级单词」leave sb doing 让继续处于某种状态;leave sb to do sth 让某人干某事
10. followed my advice, you would not be in trouble now. 「超级句型」虚拟语气在if 引导的条件句中的用法
从句:if + 主语+ 动词的过去式(be 用were) + ……
主句:主语+ would (should, could , might) + 动词原形+ ……
11. lose contact with 「超级短语」lose contact with/lose touch with与……失去联系
12. are being developed 「超级句型」"be being done"现在进行时的被动语态表示此时此刻某事正在被做。其中动词be应随主语作相应变化。
13. has a strong influence on/effect on
「超级短语」influence/effect作名词(常与on连用)对……有影响力。
influence指"通过说服、举例等对行动、思想、性格等产生不易觉察到的,潜移默化的影响",如:Influenced by a high-school biology teacher, he took up the study of medicine.
effect指"实现"、"达成",着重"造成"一种特殊的效果,如:This book effected a change in my opinion.
14. can't have been cleaned 「超级句型」"情态动词+have done"表示推测,must/can/may/might/could各用于不同句型中,must只用于肯定句中,can/could不能用于肯定句中,may/might不能用于疑问句中。can't表示不可能,may not表示可能不。如题中推测的为过去的事情,情态动词后则用完成形式。
15. watched her injured son sent into the operation room. 「超级句型」see/watch……sb./sth.+done强调某动作的全过程,且宾语和动作间是被动关系.
做好翻译是一门需要技巧和经验的艺术。下面是一些建议,可以帮助您在翻译过程中取得更好的效果:
精通目标语言:要成为一名优秀的翻译家,必须对目标语言有深入的了解。这包括词汇、语法、惯用语和文化背景。不仅要了解书面语,还要熟悉口语和地区性的表达方式。
理解源语言:不仅要理解源语言的字面意思,还要深入理解其背后的文化、含义和情感。只有这样,才能将原文的意思准确传达到目标语言中。
保持准确性:翻译时要尽可能保持准确。避免意译或加入个人观点,除非在特定情况下被要求。尽量避免漏译或误译,以确保翻译的准确性和可靠性。
注重流畅性:翻译不应该只是简单的单词替换,而是要确保整个句子和段落在目标语言中自然流畅。这涉及到良好的语言表达和语感。
避免拖延:在翻译项目中,避免临近截止日期时才开始工作。拖延可能导致质量下降和错误的产生。提前规划时间,并合理分配任务,确保有足够的时间进行审校和修改。
持续学习:语言是生活的、不断变化的。为了保持竞争力,持续学习是必要的。阅读各类文本,了解最新的用语和翻译技巧,参加翻译培训课程或研讨会。
尊重文化差异:不同语言和文化有着独特的表达方式和价值观。在翻译时,尊重源语言的文化差异,不要简单地将其套用到目标语言中。确保翻译在文化背景上也是恰当的。
了解领域知识:如果翻译特定领域的内容,例如医学、法律或科技,了解该领域的专业术语和常用表达非常重要。掌握相关领域的知识将使您在翻译时更加准确和流畅。
使用工具辅助:现代翻译工具可以提高效率和准确性。利用翻译记忆软件和术语库等工具,有助于保持一致性并节省时间。
请教他人:如果遇到难以解决的翻译难题,可以向其他翻译专业人士寻求帮助。与其他翻译家交流经验和观点,可能会为您提供新的解决方案。
总之,做好翻译需要不断学习和积累经验。随着时间的推移,您会变得越来越熟练,并能提供更高质量的翻译作品。
全世通品牌翻译专线:4006-333-090
电话:051085225689
传真:051085435689
邮箱:kefu@taihufanyi.com
transton@126.com
网址:Http://www.taihufanyi.com
地址:江苏省无锡市南长区金城路926-928号
无锡同传翻译客户优选供应商
完善的服务体系
严格的质量控制流程
人性化的业务流程
十年专业口笔译服务
无锡五千家企事业单位的长期合作伙伴
专业的翻译资质
①客户提出需求:客户通过电话、传真或电子邮件等方式提出自己资料翻译方面的"基本需求"。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、工作量。
② 我们提供"翻译方案和报价":回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
③ 确定合作意向:双方......更多
质量是客户最为关心的问题,也是公司的生命底线。为确保质量,维护公司声誉,公司采取了以下质量控制措施:
①谢绝低价、低要求的翻译委托。
②本着对客户负责的宗旨,公司只承译本公司译员、资深翻译及审校熟悉、 精通的专业领域的资料,以及其它领域的非专业性资料。......更多